A German (and Dutch) term for a computer projector, and not a slang term for a BMW car, as "Beamer" is in English. This false friend catches many Germans (and some English-speakers) out and is an eminent example of the pseudo-Anglicism, since the projector meaning utterly baffles the monolingual English-speaker. The genesis of der Beamer (genitive: des Beamers) is unknown, but many Germans remember the Star Trek catchphrase "Beam me up, Scotty," and associate it with this.
No comments:
Post a Comment